get off



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (13)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
get off [sth] vtr phrasal insep (alight: from train, etc.) (mezzo di trasporto)scendere da [qlcs] vi
 Here, it is common for passengers to thank the driver as they get off the bus.
 Da queste parti è frequente che i passeggeri ringrazino l'autista quando scendono dall'autobus.
get off vi phrasal (alight: from train, etc.) (mezzo di trasporto)scendere vi
 Take the subway and get off at Union Station.
 Prendi la metro e scendi a Union Station.
get off,
also US: get it off
vi phrasal
vulgar, slang (have an orgasm) (avere un orgasmo)venire vi
 It takes me a long time to get off when we have sex in the missionary position.
 Mi ci vuole un sacco di tempo per venire quando facciamo sesso nella posizione del missionario.
get off on [sth] vi phrasal + prep slang (take pleasure in) (colloquiale)prenderci gusto in v rif
  (fare o vedere qualcosa)godere nel vi
 He really gets off on seeing other people suffer.
 Ci prende veramente gusto nel vedere gli altri soffrire.
 Gode davvero nel vedere gli altri soffrire.
get off vi phrasal informal (be acquitted) (informale: essere assolto)cavarsela v
 He was tried for corruption, but he got off.
 Fu processato per corruzione ma è riuscito a cavarsela.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Verbi frasali
get off | get
IngleseItaliano
get off with [sb] vi phrasal + prep UK, slang (kiss) (informale)pomiciare con [qlcn] vi
  baciarsi con [qlcn] v rif
  (colloquiale)farsela con [qlcn] v rif
 I saw Tracy getting off with Kevin last night.
 L'altra sera ho visto che Tracy se la fa con Kevin.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (lenient punishment) (informale)cavarsela con [qlcs] v rif
 He got off with just a warning.
 Se l'è cavata con un avvertimento a voce.
get off with [sth] vi phrasal + prep informal (steal)rubare vtr
 The boys were able to get off with an apple in each hand before the farmer chased them away.
 I ragazzi riuscirono a rubare una mela in ciascuna mano prima che il contadino li scacciasse.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2025:

Compound Forms/Forme composte
get off | get
IngleseItaliano
get off on [sth],
get off on doing [sth]
v expr
slang (enjoy, be excited by)essere eccitato all'idea di fare [qlcs] v
  essere eccitato da [qlcs] v
get off on [sth],
get off on doing [sth]
v expr
slang (be sexually excited by) (sessualmente)essere eccitato da [qlcs] v
  (sessualmente)farsi eccitare da [qlcs] v rif
get off on the right foot v expr figurative (have a good start) (figurato, informale: nel modo giusto)partire con il piede giusto vi
get off on the wrong foot v expr figurative (have a bad start) (figurato, informale: nel modo sbagliato)partire con il piede sbagliato vi
get off the ground v expr figurative (project: start well) (figurato)decollare vi
 Without funding, the project will never get off the ground.
 Senza finanziamenti questo progetto non potrà mai decollare.
get off the point v expr informal, figurative (digress)divagare vi
 The lecturer was getting off the point and some of the students had stopped paying attention.
get off your arse v expr UK, vulgar, slang (stop being lazy, take action) (figurato, colloquiale: non impigrirsi)muovere il culo vtr
get off [sb]'s back v expr figurative, informal (stop nagging [sb])smettere di infastidire [qlcn], smettere di molestare [qlcn] vi
  smettere di dare fastidio a [qlcn] vi
get off your bike v expr AU, figurative, informal (lose your temper) (figurato: arrabbiarsi)perdere le staffe vtr
get off [sb]'s case v expr informal (stop nagging [sb](idiomatico)lasciare in pace [qlcn] vtr
get off your high horse v expr figurative, informal (stop acting morally superior) (figurato)scendere dal piedistallo vi
get off your soapbox v expr figurative (stop ranting) (informale: smettere di lamentarsi)farla finita, darci un taglio vtr
get off to a good start v expr informal (begin well)partire col piede giusto, iniziare col piede giusto vi
 Our new employee has gotten off to a good start.
 Il nostro nuovo impiegato ha iniziato col piede giusto.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'get off' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:


Forum discussions with the word(s) 'get off' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'get off':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "get off".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!